|
Uda.77
Dvidhāpatha Sutta
Dwie drogi
Tłumaczenie: Varapanyo
alternatywne tłumaczenie:
Tak usłyszałem. Przy pewnej okazji Zrealizowany podróżował drogą wśród ludzi z Kosala z czcigodnym Nagasamalą jako pomocnikiem. Gdy tak szli wzdłuż drogi, czcigodny Nagasamala zobaczył rozjazd dróg i postrzegając to, powiedział Zrealizowanemu: „Czcigodny panie, to jest droga, chodźmy tą drogą”. Na to Zrealizowany powiedział czcigodnemu Nagasamili: „To jest droga, chodźmy tą drogą”. Drugi raz, trzeci raz czcigodny Nagasamila powiedział Zrealizowanemu: „Czcigodny panie, to jest droga, chodźmy tą drogą”. Drugi raz, trzeci raz Zrealizowany powiedział czcigodnemu Nagasamili: „To jest droga, chodźmy tą drogą”. Wtedy czcigodny Nagasamila odłożył miskę i płaszcz Zrealizowanego na ziemię i odszedł mówiąc: „Tu, czcigodny panie, jest miska i płaszcz Zrealizowanego”. Gdy czcigodny Nagasamila szedł tamtą drogą, rabusie zaatakowali go, pobili i skopali i rozbili jego miskę i podarli szatę. Wtedy czcigodny Nagasamila z rozbitą miską i podartą szatą wrócił do Zrealizowanego, Pokłoniwszy się przed Zrealizowanym, powiedział: „Właśnie teraz, gdy szedłem tamtą drogą, rabusie zaatakowali mnie, pobili i skopali i rozbili mą miskę i podarli szatę”. Wtedy, rozumiejąc tego znaczenie, Zrealizowany wygłosił przy tej okazji taką inspirującą wypowiedź:
Podróżując razem, mieszkając jednako
Mądry człowiek musi mieszać się z głupimi ludźmi.
Ale poznawszy złego pozostawia go w tyle
Tak jak pijąca mleko czapla pozostawia wodę.
Chcąc wykorzystać część lub całość tego dzieła, należy używać licencji GFDL:
Udziela się zgody na kopiowanie, dystrybucję lub/i modyfikację tego tekstu na warunkach licencji GNU Free Documentation License w wersji 1.2 lub nowszej, opublikowanej przez Free Software Foundation.
Można także użyć następującej licencji Creative Commons:
Uznanie autorstwa-Użycie niekomercyjne-Na tych samych warunkach 3.0
Oryginał można znaleźć na tej stronie: http://www.tipitaka.org/romn/cscd/s0503m.mul0.xml
Redakcja portalu tłumaczeń buddyjskich: http://SASANA.PL/
Tłumaczenie: Varapanyo