|
Uda.15
Upāsaka Sutta
Świecki wyznawca
Tłumaczenie: Kowalewski
alternatywne tłumaczenie: Varapanyo
Słyszałem, że pewnego razu Błogosławiony przebywał w pobliżu Sawatthi, w Gaju Dżety, w klasztorze Anathapindiki. W tym samym czasie pewien świecki wyznawca z Iczczanangalaki przybył w interesach do Sawatthi. Gdy już załatwił swoje sprawy, przyszedł do Błogosławionego, oddał mu pokłon i usiadł z boku. Gdy tak siedział, Błogosławiony powiedział:
– Wreszcie udało ci się tu dotrzeć.
– Od dawna już chciałem przyjść do Błogosławionego, lecz byłem ciągle zajęty interesami i nie mogłem tego zrobić.
Wówczas, zdając sobie sprawę z wagi owego zdarzenia, Błogosławiony rzekł:
Jak dobrze jest temu, kto nie ma niczego
I biegłym jest w Dhammie –
Ten jest uczonym.
Spójrz jak cierpią ci, którzy posiadają;
Ludzie przywiązani w swych ciałach
Do innych ludzi.
Chcąc wykorzystać część lub całość tego dzieła, należy używać licencji GFDL:
Udziela się zgody na kopiowanie, dystrybucję lub/i modyfikację tego tekstu na warunkach licencji GNU Free Documentation License w wersji 1.2 lub nowszej, opublikowanej przez Free Software Foundation.
Można także użyć następującej licencji Creative Commons:
Uznanie autorstwa-Użycie niekomercyjne-Na tych samych warunkach 3.0
Oryginał można znaleźć na tej stronie: http://www.tipitaka.org/romn/cscd/s0503m.mul0.xml
Redakcja portalu tłumaczeń buddyjskich: http://SASANA.PL/
Tłumaczenie: Varapanyo