Tytuł: Mowa pytania o sferę braku jakiegokolwiek posiadania

O autorze: Mieczysław Gabryszewski

Wersja pdf: pdf2.jpg

zobacz źródło

print

Wersja epub: epub2.jpg

SN.40.07

Ākiñcaññāyatanapañhā Sutta

Mowa pytania o sferę braku jakiegokolwiek posiadania

Tłumaczenie na podstawie oryginalnego tekstu w Pāḷi - Mieczysław Gabryszewski

alternatywne tłumaczenie:

"'Ākiñcaññāyatanaṃ, ākiñcaññāyatana'nti vuccati. Katamaṃ nu kho ākiñcaññāyatananti? Tassa mayhaṃ, āvuso, etadahosi – 'idha bhikkhu sabbaso viññāṇañcāyatanaṃ samatikkamma natthi kiñcīti ākiñcaññāyatanaṃ upasampajja viharati. Idaṃ vuccati ākiñcaññāyatana'nti. So khvāhaṃ, āvuso, sabbaso viññāṇañcāyatanaṃ samatikkamma natthi kiñcīti ākiñcaññāyatanaṃ upasampajja viharāmi. Tassa mayhaṃ, āvuso, iminā vihārena viharato viññāṇañcāyatanasahagatā saññāmanasikārā samudācaranti.

"'Sfera braku jakiegokolwiek posiadania, sfera braku jakiegokolwiek posiadania', mówi się. Jaka jest sfera braku jakiegokolwiek posiadania? Dlatego u mnie, przyjaciele, taka myśl powstała: 'W tym świecie mnich po całkowitym przejściu poza sferę nieograniczonej świadomości - 'nie ma niczego' - sferę braku jakiegokolwiek posiadania osiągnąwszy żyje. O tym mówi się - sfera braku jakiegokolwiek posiadania.' To jest tak, przyjaciele, że po całkowitym przejściu poza sferę nieograniczonej świadomości - 'nie ma niczego' - sferę braku jakiegokolwiek posiadania osiągnąwszy żyję. Dlatego u mnie, przyjaciele, żyjącego w tym miejscu zamieszkania, przywiązanego do sfery nieograniczonej świadomości, postrzeganie i rozumowanie mają miejsce.

Atha kho maṃ, āvuso, bhagavā iddhiyā upasaṅkamitvā etadavoca – 'moggallāna, moggallāna! Mā, brāhmaṇa, ākiñcaññāyatanaṃ pamādo, ākiñcaññāyatane cittaṃ saṇṭhapehi, ākiñcaññāyatane cittaṃ ekodiṃ karohi, ākiñcaññāyatane cittaṃ samādahā'ti. So khvāhaṃ, āvuso, aparena samayena sabbaso viññāṇañcāyatanaṃ samatikkamma natthi kiñcīti ākiñcaññāyatanaṃ upasampajja vihāsiṃ. Yañhi taṃ, āvuso, sammā vadamāno vadeyya …pe… mahābhiññataṃ patto"ti.

Wtedy, przyjaciele, Błogosławiony przy pomocy magicznej mocy przyszedłszy do mnie, powiedział to: 'Moggallano, Moggallano! Nie bądź braminie, niedbały względem sfery braku jakiegokolwiek posiadania, w sferze braku jakiegokolwiek posiadania umysł umieść, w sferze braku jakiegokolwiek posiadania umysł skoncentruj, w sferze braku jakiegokolwiek posiadania umysł utrzymuj.' To jest tak, przyjaciele, że ja przez pewien czas po całkowitym przejściu poza sferę nieograniczonej świadomości - 'nie ma niczego' - sferę braku jakiegokolwiek posiadania osiągnąwszy żyłem. Naprawdę, przyjaciele, to, co słusznie mówiąc byłoby powiedziane …etc… nadzwyczaj wielką wiedzę osiągnął."


Powrót do Tipiṭaki


Poleć nas i podziel się tym artykułem z innymi: BlinkListblogmarksdel.icio.usdiggFarkfeedmelinksFurlLinkaGoGoNewsVineNetvouzRedditYahooMyWebFacebook

gnu.svg.png

Chcąc wykorzystać część lub całość tego dzieła, należy używać licencji GFDL:

Udziela się zgody na kopiowanie, dystrybucję lub/i modyfikację tego tekstu na warunkach licencji GNU Free Documentation License w wersji 1.3 lub nowszej, opublikowanej przez Free Software Foundation.


cc.png

Można także użyć następującej licencji Creative Commons:
Uznanie autorstwa-Użycie niekomercyjne-Na tych samych warunkach 3.0


sasana_banerros.jpg

POMÓŻ FUNDACJI "THERAVADA"
(KRS: 0000464215, NIP: 5223006901, Regon: 146715622)

KONTO BANKOWE: 89 2030 0045 1110 0000 0270 1020


Tłumaczenie: Mieczysław Gabryszewski