Tytuł: Mowa pytań o osobowość

O autorze: Mieczysław Gabryszewski

Wersja pdf: pdf2.jpg

view source

print

Wersja epub: epub2.jpg

SN.38.15

Sakkāyapañhā Sutta

Mowa pytań o osobowość

Tłumaczenie na podstawie oryginalnego tekstu w Pāḷi - Mieczysław Gabryszewski

alternatywne tłumaczenie:

"'Sakkāyo, sakkāyo'ti, āvuso sāriputta, vuccati. Katamo nu kho, āvuso, sakkāyo"ti?
"Pañcime, āvuso, upādānakkhandhā sakkāyo vutto bhagavatā, seyyathidaṃ – rūpupādānakkhandho, vedanupādānakkhandho, saññupādānakkhandho, saṅkhārupādānakkhandho, viññāṇupādānakkhandho. Ime kho, āvuso, pañcupādānakkhandhā sakkāyo vutto bhagavatā"ti.

"'Osobowość, osobowość', przyjacielu Sariputto, mówi się. Czym jest, przyjacielu, osobowość?"
"Pięć tych, przyjacielu, zespołów chwytania jest osobowością, powiedziane było przez Błogosławionego, jak następuje - zespół chwytania form, zespół chwytania uczuć, zespół chwytania postrzeżeń, zespół chwytania kammicznych formacji, zespól chwytania świadomości. Te, przyjacielu, pięć zespołów chwytania jest osobowością, powiedziane było przez Błogosławionego."

"Atthi panāvuso, maggo atthi paṭipadā, etassa sakkāyassa pariññāyā"ti?
"Atthi kho, āvuso, maggo atthi paṭipadā, etassa sakkāyassa pariññāyā"ti

"Ale czy jest, przyjacielu, ścieżka, czy jest praktyka do zrozumienia tej osobowości?"
"Jest, przyjacielu, ścieżka, jest praktyka do zrozumienia tej osobowości."

"Katamo panāvuso, maggo katamā paṭipadā, etassa sakkāyassa pariññāyā"ti?
"Ayameva kho, āvuso, ariyo aṭṭhaṅgiko maggo, etassa sakkāyassa pariññāya, seyyathidaṃ – sammādiṭṭhi sammāsaṅkappo sammāvācā sammākammanto sammāājīvo sammāvāyāmo sammāsati sammāsamādhi. Ayaṃ kho, āvuso, maggo ayaṃ paṭipadā, etassa sakkāyassa pariññāyā"ti.

"Ale jaka jest, przyjacielu, ścieżka, jaka jest praktyka do zrozumienia tej osobowości?"
"To właśnie jest, przyjacielu, szlachetna ośmioczęściowa ścieżka do zrozumienia tej osobowości, jak następuje - właściwy pogląd, właściwy zamiar, właściwa mowa, właściwe postępowanie, właściwe życie, właściwe dążenie, właściwa uważność, właściwa medytacja. To jest, przyjacielu, ścieżka, to jest praktyka do zrozumienia tej osobowości."

"Bhaddako, āvuso, maggo bhaddikā paṭipadā, etassa sakkāyassa pariññāya. Alañca panāvuso sāriputta, appamādāyā"ti. Pannarasamaṃ.

"Wartościowa jest, przyjacielu, ścieżka, wartościowa jest praktyka do zrozumienia tej osobowości. I wystarczająca, co więcej przyjacielu Sariputto, ze względu na uważność."


Powrót do Tipiṭaki


Poleć nas i podziel się tym artykułem z innymi: BlinkListblogmarksdel.icio.usdiggFarkfeedmelinksFurlLinkaGoGoNewsVineNetvouzRedditYahooMyWebFacebook

gnu.svg.png

Chcąc wykorzystać część lub całość tego dzieła, należy używać licencji GFDL:

Udziela się zgody na kopiowanie, dystrybucję lub/i modyfikację tego tekstu na warunkach licencji GNU Free Documentation License w wersji 1.3 lub nowszej, opublikowanej przez Free Software Foundation.


cc.png

Można także użyć następującej licencji Creative Commons:
Uznanie autorstwa-Użycie niekomercyjne-Na tych samych warunkach 3.0


sasana_banerros.jpg

POMÓŻ FUNDACJI "THERAVADA"
(KRS: 0000464215, NIP: 5223006901, Regon: 146715622)

KONTO BANKOWE: 89 2030 0045 1110 0000 0270 1020


Tłumaczenie: Mieczysław Gabryszewski