Tytuł: Druga mowa o braku pełnego zrozumienia

O autorze: Mieczysław Gabryszewski

Wersja pdf: pdf2.jpg

view source

print

Wersja epub: epub2.jpg

SN.35.027

Dutiyaaparijānana Sutta

Druga mowa o braku pełnego zrozumienia

Tłumaczenie na podstawie oryginalnego tekstu w Pāḷi - Mieczysław Gabryszewski

alternatywne tłumaczenie:

"Sabbaṃ, bhikkhave, anabhijānaṃ aparijānaṃ avirājayaṃ appajahaṃ abhabbo dukkhakkhayāya. Kiñca, bhikkhave, sabbaṃ anabhijānaṃ aparijānaṃ avirājayaṃ appajahaṃ abhabbo dukkhakkhayāya? Yañca, bhikkhave, cakkhu, ye ca rūpā, yañca cakkhuviññāṇaṃ, ye ca cakkhuviññāṇaviññātabbā dhammā …pe… yā ca jivhā, ye ca rasā, yañca jivhāviññāṇaṃ, ye ca jivhāviññāṇaviññātabbā dhammā, yo ca kāyo, ye ca phoṭṭhabbā, yañca kāyaviññāṇaṃ, ye ca kāyaviññāṇaviññātabbā dhammā, yo ca mano, ye ca dhammā, yañca manoviññāṇaṃ, ye ca manoviññāṇaviññātabbā dhammā – idaṃ kho, bhikkhave, sabbaṃ anabhijānaṃ aparijānaṃ avirājayaṃ appajahaṃ abhabbo dukkhakkhayāya.

"Bez rozpoznania wszystkiego, mnisi, bez pełnego zrozumienia, bez okazania braku zainteresowania, bez porzucenia, nie jest się zdolnym do zniszczenia cierpienia. Zatem bez rozpoznania czego wszystkiego, mnisi, bez pełnego zrozumienia, bez okazania braku zainteresowania, bez porzucenia, nie jest się zdolnym do zniszczenia cierpienia? Zatem, mnisi, co jest okiem, co jest formami (widzianymi), co jest świadomością oka, i co jest dhammami rozpoznanymi przez świadomość oka …etc… co jest językiem, co jest smakami, co jest świadomością języka, i co jest dhammami rozpoznanymi przez świadomość języka, co jest ciałem, co jest tym, co jest dotykane, co jest świadomością ciała, i co jest dhammami rozpoznanymi przez świadomość ciała, co jest umysłem, co jest dhammami, co jest świadomością umysłu, i co jest dhammami rozpoznanymi przez świadomość umysłu - to jest, mnisi, wszystko bez rozpoznania którego, bez pełnego zrozumienia, bez okazania braku zainteresowania, bez porzucenia, nie jest się zdolnym do zniszczenia cierpienia.

Sabbaṃ, bhikkhave, abhijānaṃ parijānaṃ virājayaṃ pajahaṃ bhabbo dukkhakkhayāya. Kiñca, bhikkhave, sabbaṃ abhijānaṃ parijānaṃ virājayaṃ pajahaṃ bhabbo dukkhakkhayāya? Yañca, bhikkhave, cakkhu, ye ca rūpā, yañca cakkhuviññāṇaṃ, ye ca cakkhuviññāṇaviññātabbā dhammā …pe… yā ca jivhā, ye ca rasā, yañca jivhāviññāṇaṃ, ye ca jivhāviññāṇaviññātabbā dhammā, yo ca kāyo, ye ca phoṭṭhabbā, yañca kāyaviññāṇaṃ, ye ca kāyaviññāṇaviññātabbā dhammā, yo ca mano, ye ca dhammā, yañca manoviññāṇaṃ, ye ca manoviññāṇaviññātabbā dhammā – idaṃ kho, bhikkhave, sabbaṃ abhijānaṃ parijānaṃ virājayaṃ pajahaṃ bhabbo dukkhakkhayāyā"ti.

Z rozpoznaniem wszystkiego, mnisi, z pełnym zrozumieniem, z okazaniem braku zainteresowania, z porzuceniem, jest się zdolnym do zniszczenia cierpienia. Zatem z rozpoznaniem czego wszystkiego, mnisi, z pełnym zrozumieniem, z okazaniem braku zainteresowania, z porzuceniem, jest się zdolnym do zniszczenia cierpienia? Zatem, mnisi, co jest okiem, co jest formami (widzianymi), co jest świadomością oka, i co jest dhammami rozpoznanymi przez świadomość oka …etc… co jest językiem, co jest smakami, co jest świadomością języka, i co jest dhammami rozpoznanymi przez świadomość języka, co jest ciałem, co jest tym, co jest dotykane, co jest świadomością ciała, i co jest dhammami rozpoznanymi przez świadomość ciała, co jest umysłem, co jest dhammami, co jest świadomością umysłu, i co jest dhammami rozpoznanymi przez świadomość umysłu - to jest, mnisi, wszystko z rozpoznaniem którego, z pełnym zrozumieniem, z okazaniem braku zainteresowania, z porzuceniem, jest się zdolnym do zniszczenia cierpienia."


Powrót do Tipiṭaki


Poleć nas i podziel się tym artykułem z innymi: BlinkListblogmarksdel.icio.usdiggFarkfeedmelinksFurlLinkaGoGoNewsVineNetvouzRedditYahooMyWebFacebook

gnu.svg.png

Chcąc wykorzystać część lub całość tego dzieła, należy używać licencji GFDL:

Udziela się zgody na kopiowanie, dystrybucję lub/i modyfikację tego tekstu na warunkach licencji GNU Free Documentation License w wersji 1.3 lub nowszej, opublikowanej przez Free Software Foundation.


cc.png

Można także użyć następującej licencji Creative Commons:
Uznanie autorstwa-Użycie niekomercyjne-Na tych samych warunkach 3.0


sasana_banerros.jpg

POMÓŻ FUNDACJI "THERAVADA"
(KRS: 0000464215, NIP: 5223006901, Regon: 146715622)

KONTO BANKOWE: 89 2030 0045 1110 0000 0270 1020


Tłumaczenie: Mieczysław Gabryszewski