Tytuł: Mowa o skupiskach O autorze: Mieczysław Gabryszewski Wersja pdf:
Wersja epub:
|
SN.27.10
Khandha Sutta
Mowa o skupiskach
Tłumaczenie na podstawie oryginalnego tekstu w Pāḷi - Mieczysław Gabryszewski
alternatywne tłumaczenie:
Sāvatthinidānaṃ. "Yo, bhikkhave, rūpasmiṃ chandarāgo, cittasseso upakkileso …pe… yo viññāṇasmiṃ chandarāgo, cittasseso upakkileso. Yato kho, bhikkhave, bhikkhuno imesu pañcasu ṭhānesu cetaso upakkileso pahīno hoti, nekkhammaninnañcassa cittaṃ hoti. Nekkhammaparibhāvitaṃ cittaṃ kammaniyaṃ khāyati, abhiññā sacchikaraṇīyesu dhammesū"ti. |
W Savatthi. "To, mnisi, co jest w formie pragnieniem i pożądaniem, jest to umysłu splamieniem …etc… to, co jest w świadomości pragnieniem i pożądaniem, jest to umysłu splamieniem. Kiedy, mnisi, u mnicha w tych pięciu przypadkach jest zniszczone splamienie umysłu, wtedy umysł jest skłonny do wyrzeczeń. Umysł skłonny do wyrzeczeń wydaje się być podatnym dla specjalnej wiedzy, (wymaganej) w realizacji dhamm." |
Powrót do Tipiṭaki
KOSZE | ALFABETYCZNIE | TEMAT | PORÓWNANIE | NAZWA
Poleć nas i podziel się tym artykułem z innymi:
Chcąc wykorzystać część lub całość tego dzieła, należy używać licencji GFDL:
Udziela się zgody na kopiowanie, dystrybucję lub/i modyfikację tego tekstu na warunkach licencji GNU Free Documentation License w wersji 1.3 lub nowszej, opublikowanej przez Free Software Foundation.
Można także użyć następującej licencji Creative Commons:
Uznanie autorstwa-Użycie niekomercyjne-Na tych samych warunkach 3.0
POMÓŻ FUNDACJI "THERAVADA"
(KRS: 0000464215, NIP: 5223006901, Regon: 146715622)
KONTO BANKOWE: 89 2030 0045 1110 0000 0270 1020
Tłumaczenie: Mieczysław Gabryszewski