Tytuł: Mowa o oku

O autorze: Mieczysław Gabryszewski

Wersja pdf: pdf2.jpg

zobacz źródło

print

Wersja epub: epub2.jpg

SN.27.01

Cakkhu Sutta

Mowa o oku

Tłumaczenie na podstawie oryginalnego tekstu w Pāḷi - Mieczysław Gabryszewski

alternatywne tłumaczenie:

Sāvatthinidānaṃ. "Yo, bhikkhave, cakkhusmiṃ chandarāgo, cittasseso upakkileso. Yo sotasmiṃ chandarāgo, cittasseso upakkileso. Yo ghānasmiṃ chandarāgo, cittasseso upakkileso. Yo jivhāya chandarāgo, cittasseso upakkileso. Yo kāyasmiṃ chandarāgo, cittasseso upakkileso. Yo manasmiṃ chandarāgo, cittasseso upakkileso. Yato kho, bhikkhave, bhikkhuno imesu chasu ṭhānesu cetaso upakkileso pahīno hoti, nekkhammaninnañcassa cittaṃ hoti. Nekkhammaparibhāvitaṃ cittaṃ kammaniyaṃ khāyati, abhiññā sacchikaraṇīyesu dhammesū"ti.

W Savatthi. "To, mnisi, co jest dla oka pragnieniem i pożądaniem, jest to umysłu splamieniem. To, co jest dla ucha pragnieniem i pożądaniem, jest to umysłu splamieniem. To, co jest dla nosa pragnieniem i pożądaniem, jest to umysłu splamieniem. To, co jest dla języka pragnieniem i pożądaniem, jest to umysłu splamieniem. To, co jest dla ciała pragnieniem i pożądaniem, jest to umysłu splamieniem. To, co jest dla umysłu pragnieniem i pożądaniem, jest to umysłu splamieniem. Kiedy, mnisi, u mnicha w tych sześciu przypadkach jest zniszczone splamienie umysłu, wtedy umysł jest skłonny do wyrzeczeń. Umysł skłonny do wyrzeczeń wydaje się być podatnym dla specjalnej wiedzy, (wymaganej) w realizacji dhamm."


Powrót do Tipiṭaki


Poleć nas i podziel się tym artykułem z innymi: BlinkListblogmarksdel.icio.usdiggFarkfeedmelinksFurlLinkaGoGoNewsVineNetvouzRedditYahooMyWebFacebook

gnu.svg.png

Chcąc wykorzystać część lub całość tego dzieła, należy używać licencji GFDL:

Udziela się zgody na kopiowanie, dystrybucję lub/i modyfikację tego tekstu na warunkach licencji GNU Free Documentation License w wersji 1.3 lub nowszej, opublikowanej przez Free Software Foundation.


cc.png

Można także użyć następującej licencji Creative Commons:
Uznanie autorstwa-Użycie niekomercyjne-Na tych samych warunkach 3.0


sasana_banerros.jpg

POMÓŻ FUNDACJI "THERAVADA"
(KRS: 0000464215, NIP: 5223006901, Regon: 146715622)

KONTO BANKOWE: 89 2030 0045 1110 0000 0270 1020


Tłumaczenie: Mieczysław Gabryszewski