Tytuł: Mowa o przyjaciołach O autorze: Mieczysław Gabryszewski Wersja pdf:
Wersja epub:
|
SN.21.12
Sahāyaka Sutta
Mowa o przyjaciołach
Tłumaczenie na podstawie oryginalnego tekstu w Pāḷi - Mieczysław Gabryszewski
alternatywne tłumaczenie:
Sāvatthiyaṃ viharati. Atha kho dve bhikkhū sahāyakā āyasmato mahākappinassa saddhivihārino yena bhagavā tenupasaṅkamiṃsu. Addasā kho bhagavā te bhikkhū dūratova āgacchante. Disvāna bhikkhū āmantesi – "passatha no tumhe, bhikkhave, ete bhikkhū sahāyake āgacchante kappinassa saddhivihārino"ti? "Sahāyā vatime bhikkhū, cirarattaṃ sametikā, |
W Savatthi przebywał. Wtedy dwaj mnisi, przyjaciele czcigodnego Mahakappiny, (jego) towarzysze, do Błogosławionego zbliżyli się. Błogosławiony ujrzał tych mnichów nadchodzących z oddali. Ujrzawszy (ich), do mnichów zwrócił się: "Czy wy widzicie mnisi, tych mnichów, przyjaciół Kappiny, (jego) towarzyszy?" "Przyjaciółmi są niewątpliwie ci mnisi, przez długi czas będący razem, |
Powrót do Tipiṭaki
KOSZE | ALFABETYCZNIE | TEMAT | PORÓWNANIE | NAZWA
Poleć nas i podziel się tym artykułem z innymi:
Chcąc wykorzystać część lub całość tego dzieła, należy używać licencji GFDL:
Udziela się zgody na kopiowanie, dystrybucję lub/i modyfikację tego tekstu na warunkach licencji GNU Free Documentation License w wersji 1.3 lub nowszej, opublikowanej przez Free Software Foundation.
Można także użyć następującej licencji Creative Commons:
Uznanie autorstwa-Użycie niekomercyjne-Na tych samych warunkach 3.0
POMÓŻ FUNDACJI "THERAVADA"
(KRS: 0000464215, NIP: 5223006901, Regon: 146715622)
KONTO BANKOWE: 89 2030 0045 1110 0000 0270 1020
Tłumaczenie: Mieczysław Gabryszewski