Tytuł: Połączone mowy o brahmach

O tłumaczach: Mieczysław Gabryszewski

Wersja pdf: pdf2.jpg

view source

print

Wersja epub: epub2.jpg

Paṭhama Vagga (SN.06.01 … SN.06.10 - Rozdział pierwszy)

Brahmāyācana Sutta (SN.06.01 – Mowa o)
Gārava Sutta (SN.06.02 – Mowa o)
Brahmadeva Sutta (SN.06.03 – Mowa o )
Bakabrahma Sutta (SN.06.04 – Mowa o )
Aññatarabrahma Sutta (SN.06.05 – Mowa o )
Brahmaloka Sutta (SN.06.06 – Mowa o )
Kokālika Sutta (SN.06.07 – Mowa o )
Katamodakatissa Sutta (SN.06.08 – Mowa o )
Turūbrahma Sutta (SN.06.09 – Mowa o )
Kokālika Sutta (SN.06.10 – Mowa o )

Dutiya Vagga (SN.06.11 … SN.06.15 - Rozdział drugi )

Sanaṅkumāra Sutta (SN.06.11 – Mowa o Brahmie Sanaṅkumāra) Gabryszewski
Devadatta Sutta (SN.06.12 – Mowa o Devadatcie) Gabryszewski
Andhakavinda Sutta (SN.06.13 – Mowa o wsi Andhakavinda) Gabryszewski
Aruṇavatī Sutta (SN.06.14 – Mowa o mieście Aruṇavatī) Gabryszewski
Parinibbāna Sutta (SN.06.15 – Mowa o parinibbānie) Gabryszewski


Powrót do Tipiṭaki

Poleć nas i podziel się tym artykułem z innymi: BlinkListblogmarksdel.icio.usdiggFarkfeedmelinksFurlLinkaGoGoNewsVineNetvouzRedditYahooMyWebFacebook

gnu.svg.png

Chcąc wykorzystać część lub całość tego dzieła, należy używać licencji GFDL:

Udziela się zgody na kopiowanie, dystrybucję lub/i modyfikację tego tekstu na warunkach licencji GNU Free Documentation License w wersji 1.3 lub nowszej, opublikowanej przez Free Software Foundation.


cc.png

Można także użyć następującej licencji Creative Commons:
Uznanie autorstwa-Użycie niekomercyjne-Na tych samych warunkach 3.0


sasana_banerros.jpg

POMÓŻ FUNDACJI "THERAVADA"
(KRS: 0000464215, NIP: 5223006901, Regon: 146715622)

KONTO BANKOWE: 89 2030 0045 1110 0000 0270 1020