|
MN.116
Isigili Sutta
Sutta o [Nauce Wygłoszonej na Górze] Isigili
Tłumaczenie: Siristru
alternatywne tłumaczenie: Varapanyo
Tak oto słyszałem:
Pewnego razu Błogosławiony przebywał w na Górze Isigili nieopodal Rajagaha. Tam zwrócił się do mnichów: "O mnisi". "Tak, Bhante (Czcigodnyy)", odrzekli mnisi. Wtedy Błogosławiony rzekł te słowa:
"O mnisi, czy widzicie tą Górę Vebhara?"
"Tak, Bhante."
"O mnisi, dawniej Góra Vebhara miała inną nazwę, inne miano. O mnisi, czy widzicie tą Górę Pandava?"
"Tak, Bhante."
"O mnisi, dawniej Góra Pandava miała inną nazwę, inne miano. O mnisi, czy widzicie tą Górę Vepulla?"
"Tak, Bhante."
"O mnisi, dawniej Góra Vepulla miała inną nazwę, inne miano. O mnisi, czy widzicie tą Górę Gijjhakuta?"
"Tak, Bhante."
"O mnisi, dawneiej Góra Gijjhakuta miała inną nazwę, inne miano. O mnisi, Czy widzicie tą Górę Isigili?"
"Tak, Bhante."
"Góra Isigili miała wiele nazw, wiele mian. W przeszłości pięćset paccekabuddh1 mieszkało na Górze Isigili. Kiedy wkraczali na górę byli widzialni, lecz pewnego razu wkraczając stali się niewidzialni. Ujrzawszy to ludzie szemrali: 'Ta góra połknęła tych mędrców (isigilati); i tak oto góra zyskała nazwę Isigili.
"Teraz, o mnisi, wymienię wam imiona paccekabuddhów. Odkryję przed wami, o mnisi, imiona paccekabuddhów. Słuchajcie uważnie, ponieważ przemówię."
"Tak, Bhante," odrzekli mnisi.
Błogosławiony rzekł:
"Arittha,2 o mnisi, był paccekabuddhą, który mieszkał przez długi czas na Górze Isigili, Uparittha… Tagarasikhi… Yasassi… Sudassana… Piyadassi… Gandhara… Pindola… Upasabha… Nitha… Tatha… Sutava… Bhavitatta, o mnisi, był paccekabuddhą, który mieszkał przez długi czas na Górze Isigili.
I. "Imiona tych niezwykłych istot3, którzy wolni są od rozpaczy i pragnienia, którzy pokonali swe namiętności,4 i osiągnęli osobiste oświecenie, szlachetni spośród ludzi. Przedstawie ich wam. Posłuchajcie mnie:
II. "Arittha, Uparittha, Tagarasikhi, Yasassi, Sudassana, Piyadassi Oświecony.5
Gandhara, Pindola i Upasabha, Nitha, Tatha, Sutava, Bhavitatta.
III. "Sumbha, Subha, Methula, Atthama, a takżeMegha, Anigha, Sudatha są paccekabuddhami, którzy zniszczyli pragnienie stawania się. Hingu i Hinga o wielkiej mocy.
IV. "Dwaj mędrcy Jali6 i Atthaka, a także Kosala Oświecony, a także Subahu,
Upanemisa, Nemisa, Santacitta, Sacca, Tatha, Viraja, i Pandita.
V. "Kala, Upakala, Vijita i Jita, Anga i Panga oraz Gutijjita. Passi usunął skalania, korzeń cierpienia.
Aparajita, zwycięzca mocy Mary.
VI. "Sattha, Pavatta, Sarabhanga, Lomahamsa, Uccangamaya, Asita, Anasava.
Manomaya i Bandhuma, niszczyciele pychy; Tadadhimutta, Vimala, i Ketuma.
VII. "Ketumbaraga i Matanga, Ariya. A także Accuta i Accutagamabyamaka.
Sumangala, Dabbila, Suppatitthita, Asayha, Khemabhirata, i Sorata.
VIII. "Durannaya, Sangha, i Uccaya, a także mędrzec Sayha posiadający subtelną energię.
Ananda, Nanda, Upananda, dwunastu paccekabuddhów,7 Bharadvaja dzierżący swe ostatnie ciało.8
IX. "Bodhi, Mahanama, a także Uttara; Kesi, Sikhi, Sundara, i Bharadvaja.
Tissa, Upatissa, Upasidari, niszczyciel pęt stawania się, i Sidari, niszczyciel pragnienia.
X. "Mangala był paccekabuddhą wolnym od żądzy, Usabha, który zniszczył usidlający korzeń cierpienia.
Upanita, który osiągnął stan Spokoju (Nibbana), Uposatha, Sundara, i Saccanama.
XI. "Jeta, Jayanta, Paduma, i Uppala; Padumuttara, Rakkhita, i Pabbata.
Manatthaddha, Sobhita, Vataraga, a także paccekabuddha Kanha o doskonale uwolnionym umyśle.
XII. "Ci oraz inni to paccekabuddhowie o wielkiej mocy, którzy zniszczyli pragnienie stawania się.
Oddajcie cześć tym wielkim mędrcom o niezmierzonej [cnocie], którzy przekroczyli ponad wszystkimi pętami9 i osiągnęli Parinibbanę."
Chcąc wykorzystać część lub całość tego dzieła, należy używać licencji GFDL:
Udziela się zgody na kopiowanie, dystrybucję lub/i modyfikację tego tekstu na warunkach licencji GNU Free Documentation License w wersji 1.2 lub nowszej, opublikowanej przez Free Software Foundation.
Można także użyć następującej licencji Creative Commons:
Uznanie autorstwa-Użycie niekomercyjne-Na tych samych warunkach 3.0
Oryginał można znaleźć na tej stronie: http://www.tipitaka.org/romn/cscd/s0201m.mul3.xml
Redakcja portalu tłumaczeń buddyjskich: http://SASANA.PL/
Tłumaczenie: Siristru