Tytuł: Tirokuṭṭa Sutta (Khp.7 - Mowa o tych co poza murami) O tłumaczu Piotr Jagodziński Wersja pdf: |
Tirokuṭṭesu tiṭṭhanti, sandhisiṅghāṭakesu ca; Dvārabāhāsu tiṭṭhanti, āgantvāna sakaṃ gharaṃ. |
Stoją poza murami, |
Pahūte annapānamhi, khajjabhojje upaṭṭhite; Na tesaṃ koci sarati, sattānaṃ kammapaccayā. |
Gdy dość pokarmu i napitku, |
Evaṃ dadanti ñātīnaṃ, ye honti anukampakā; Suciṃ paṇītaṃ kālena, kappiyaṃ pānabhojanaṃ; "Idaṃ vo ñātīnaṃ hotu, sukhitā hontu ñātayo." |
W ten sposób dają krewnym, |
Te ca tattha samāgantvā, ñātipetā samāgatā; Pahūte annapānamhi, sakkaccaṃ anumodare. |
Tym, którzy się tutaj zebrali, |
Ciraṃ jīvantu no ñātī, yesaṃ hetu labhāmase; Amhākañca katā pūjā, dāyakā ca anipphalā. |
[mówiąc]: „Oby nasi krewni długo żyli! |
Na hi tattha kasi atthi, gorakkhettha na vijjati; Vaṇijjā tādisī natthi, hiraññena kayokayaṃ; Ito dinnena yāpenti, petā kālaṅkatā tahiṃ. |
Nie ma tam ani orania, |
Unname udakaṃ vuṭṭhaṃ, yathā ninnaṃ pavattati; Evameva ito dinnaṃ, petānaṃ upakappati. |
Niczym wody na wzgórzach spadłszy, |
Yathā vārivahā pūrā, paripūrenti sāgaraṃ; Evameva ito dinnaṃ, petānaṃ upakappati. |
Niczym rzeki wody niosące, |
Adāsi me akāsi me, ñātimittā sakhā ca me; Petānaṃ dakkhiṇaṃ dajjā, pubbe katamanussaraṃ. |
„Dawał mi, czynił dla mnie, |
Na hi ruṇṇaṃ vā soko vā, yā caññā paridevanā; Na taṃ petānamatthāya, evaṃ tiṭṭhanti ñātayo. |
Gdyż ani płacz, ani żal, |
Ayañca kho dakkhiṇā dinnā, saṅghamhi suppatiṭṭhitā; Dīgharattaṃ hitāyassa, ṭhānaso upakappati. |
Lecz kto poprawnie daje, |
So ñātidhammo ca ayaṃ nidassito, petāna pūjā ca katā uḷārā; Balañca bhikkhūnamanuppadinnaṃ, tumhehi puññaṃ pasutaṃ anappakanti. |
Tak zatem pokazane są krewnych powinności: |
Powrót do Tipiṭaki
KOSZE | ALFABETYCZNIE | TEMAT | PORÓWNANIE | NAZWA
Chcąc wykorzystać część lub całość tego dzieła, należy używać licencji GFDL:
Udziela się zgody na kopiowanie, dystrybucję lub/i modyfikację tego tekstu na warunkach licencji GNU Free Documentation License w wersji 1.3 lub nowszej, opublikowanej przez Free Software Foundation.
Można także użyć następującej licencji Creative Commons:
Uznanie autorstwa-Użycie niekomercyjne-Na tych samych warunkach 3.0
POMÓŻ FUNDACJI "THERAVADA"
(KRS: 0000464215, NIP: 5223006901, Regon: 146715622)
KONTO BANKOWE: 89 2030 0045 1110 0000 0270 1020
Oryginał można znaleźć na tej stronie: http://tipitaka.org/romn/cscd/s0501m.mul6.xml
Źródło: http://www.tipitaka.org/
Tłumaczenie: Piotr Jagodziński