Tytuł: Mowa o spokoju O autorze: Mieczysław Gabryszewski Wersja pdf:
Wersja epub:
|
SN.09.052
Khema Sutta
Mowa o spokoju
Tłumaczenie na podstawie oryginalnego tekstu w Pāḷi - Mieczysław Gabryszewski
alternatywne tłumaczenie:
"'Khemaṃ khema'nti, āvuso, vuccati. Kittāvatā nu kho, āvuso, khemaṃ - vuttaṃ bhagavatā"ti? |
"'Spokój, spokój', przyjacielu, mówi się. Pod jakim względem, przyjacielu, spokój - było powiedziane przez Błogosławionego?" |
"Idhāvuso, bhikkhu vivicceva kāmehi …pe… paṭhamaṃ jhānaṃ upasampajja viharati. Ettāvatāpi kho, āvuso, khemaṃ - vuttaṃ bhagavatā pariyāyena …pe… |
Tutaj przyjacielu, mnich całkiem odcięty od przyjemności zmysłowych …etc… pierwsze wchłonięcie medytacyjne osiągnąwszy trwa. Dotychczas, przyjacielu, spokój - było powiedziane przez Błogosławionego pośrednio …etc… |
Powrót do Tipiṭaki
KOSZE | ALFABETYCZNIE | TEMAT | PORÓWNANIE | NAZWA
Poleć nas i podziel się tym artykułem z innymi:
Chcąc wykorzystać część lub całość tego dzieła, należy używać licencji GFDL:
Udziela się zgody na kopiowanie, dystrybucję lub/i modyfikację tego tekstu na warunkach licencji GNU Free Documentation License w wersji 1.3 lub nowszej, opublikowanej przez Free Software Foundation.
Można także użyć następującej licencji Creative Commons:
Uznanie autorstwa-Użycie niekomercyjne-Na tych samych warunkach 3.0
POMÓŻ FUNDACJI "THERAVADA"
(KRS: 0000464215, NIP: 5223006901, Regon: 146715622)
KONTO BANKOWE: 89 2030 0045 1110 0000 0270 1020
Tłumaczenie: Mieczysław Gabryszewski