Tytuł: Mowa o spokoju

O autorze: Mieczysław Gabryszewski

Wersja pdf: pdf2.jpg

view source

print

Wersja epub: epub2.jpg

SN.09.052

Khema Sutta

Mowa o spokoju

Tłumaczenie na podstawie oryginalnego tekstu w Pāḷi - Mieczysław Gabryszewski

alternatywne tłumaczenie:

"'Khemaṃ khema'nti, āvuso, vuccati. Kittāvatā nu kho, āvuso, khemaṃ - vuttaṃ bhagavatā"ti?

"'Spokój, spokój', przyjacielu, mówi się. Pod jakim względem, przyjacielu, spokój - było powiedziane przez Błogosławionego?"

"Idhāvuso, bhikkhu vivicceva kāmehi …pe… paṭhamaṃ jhānaṃ upasampajja viharati. Ettāvatāpi kho, āvuso, khemaṃ - vuttaṃ bhagavatā pariyāyena …pe…
Puna caparaṃ, āvuso, bhikkhu sabbaso nevasaññānāsaññāyatanaṃ samatikkamma saññāvedayitanirodhaṃ upasampajja viharati, paññāya cassa disvā āsavā parikkhīṇā honti. Ettāvatāpi kho, āvuso, khemaṃ vuttaṃ bhagavatā nippariyāyenā"ti.

Tutaj przyjacielu, mnich całkiem odcięty od przyjemności zmysłowych …etc… pierwsze wchłonięcie medytacyjne osiągnąwszy trwa. Dotychczas, przyjacielu, spokój - było powiedziane przez Błogosławionego pośrednio …etc…
I znów dalej, przyjacielu, mnich całkowicie poza sferą postrzegania i braku postrzegania osiągnąwszy zniszczenie postrzegania i uczucia trwa, i z mądrością zobaczywszy to, (że) skazy zostały wyczerpane. W tym zakresie przyjacielu, spokój - było powiedziane przez Błogosławionego bezpośrednio.”


Powrót do Tipiṭaki


Poleć nas i podziel się tym artykułem z innymi: BlinkListblogmarksdel.icio.usdiggFarkfeedmelinksFurlLinkaGoGoNewsVineNetvouzRedditYahooMyWebFacebook

gnu.svg.png

Chcąc wykorzystać część lub całość tego dzieła, należy używać licencji GFDL:

Udziela się zgody na kopiowanie, dystrybucję lub/i modyfikację tego tekstu na warunkach licencji GNU Free Documentation License w wersji 1.3 lub nowszej, opublikowanej przez Free Software Foundation.


cc.png

Można także użyć następującej licencji Creative Commons:
Uznanie autorstwa-Użycie niekomercyjne-Na tych samych warunkach 3.0


sasana_banerros.jpg

POMÓŻ FUNDACJI "THERAVADA"
(KRS: 0000464215, NIP: 5223006901, Regon: 146715622)

KONTO BANKOWE: 89 2030 0045 1110 0000 0270 1020


Tłumaczenie: Mieczysław Gabryszewski