Tytuł: Mowa o wypaczeniach O tłumaczu: Agrios (Andrzej Dałek) Wersja pdf: |
AN.04.049
Vipallāsa Sutta
Sutta o wypaczeniach
Tłumaczenie
Agrios (Andrzej Dałek)
Mnisi, oto cztery wypaczenia percepcji, doznań i poglądów. Jakie cztery?
"Stałe" w odniesieniu do tego co zmienne, jest wypaczeniem percepcji, doznań i poglądów.
"Miłe" w odniesieniu do tego co stresujące jest wypaczeniem percepcji, doznań i poglądów.
"Ja" w odniesieniu do tego co nie jest mną, jest wypaczeniem percepcji, doznań i poglądów.
"Atrakcyjne" w odniesieniu do tego co nieatrakcyjne jest wypaczeniem percepcji, doznań i poglądów.
Istoty, niszczone przez niewłaściwe rozumienie i rozbiegane myśli,
widzą trwałość w nietrwałości,
przyjemność w stresie,
osobę tam gdzie nie ma żadnego ja,
atrakcyjność tam gdzie nieatrakcyjne.
Przywiązane do Mary nie widzą ucieczki z niewoli.
Błąkają się zradzając się nieustannie ku śmierci.
Kiedy Przebudzony przychodzi na świat, przynosi Oświecenie
ogłaszając Dhamme prowadzącą do wygaśnięcia cierpienia.
Kiedy uważne istoty jej słuchają, odzyskują właściwy zmysł,
i widzą nietrwałe jako nietrwałe,
stresujące jako stresujące,
brak osoby jako brak osoby,
nieatrakcyjne jako nieatrakcyjne.
Własciwie rozumując, cały stres i cierpienia zostawiają za sobą.
Chcąc wykorzystać część lub całość tego dzieła, należy używać licencji GFDL:
Udziela się zgody na kopiowanie, dystrybucję lub/i modyfikację tego tekstu na warunkach licencji GNU Free Documentation License w wersji 1.2 lub nowszej, opublikowanej przez Free Software Foundation.
Można także użyć następującej licencji Creative Commons:
Uznanie autorstwa-Użycie niekomercyjne-Na tych samych warunkach 3.0
Oryginał można znaleźć na tej stronie: http://www.tipitaka.org/romn/cscd/
Redakcja portalu tłumaczeń buddyjskich: http://SASANA.PL/
Tłumaczenie: Agrios (Andrzej Dałek)